Riportiamo qui il discorso integrale di Iryna Yarmolenko sul palco del 25 Aprile a Milano
il testo è riportato in italiano e inglese

ITALIANO

Sono Iryna Yarmolenko – consigliera comunale di Bucha e oggi sono una partigiana, e la mia arma verso tutti voi è la mia libertà di parola.
Questo è il mio modo di essere Partigiano.
Ecco cosa significa per me essere Partigiano.

“Una mattina mi son svegliato” come in Bella Ciao.

Il 24 febbraio alle 5 del mattino la federazione russa ha attaccato la mia città e molte altre in Ucraina. In un momento Putin ha distrutto l’Europa più pacifica che sia mai esistita.

Non è più sicuro da nessuna parte, non più. 

La guerra è in corso ora, nella Nostra Europa

Sì, mentre Elon Musk invia robot su Marte, i soldati russi uccidono la mia gente e poi rubano anche frullatori e PlayStation.

Mentre tutti noi combattiamo contro il cambiamento climatico, i russi bombardano le centrali nucleari di Energodar e Chernobyl.

Mentre l’intelligenza artificiale fa fronte a tonnellate di informazioni, i media russi spiegano 24 ore al giorno in tv l’importanza di distruggere l’identità ucraina.

E così ogni singolo ucraino ha un ruolo al fronte di questa guerra. Il mio è quello di essere qua, impegnata in una guerra d’informazione.

Avete già visto le atrocità fatte dai soldati russi al mio popolo a Bucha: fosse enormi, stupri, torture, uccisioni di civili innocenti.

Probabilmente sapete che il 76 percento della mia bellissima Irpin è stata distrutta, con i suoi splendidi parchi e le sue infrastrutture.

Io e il mio team siamo impegnati in una guerra d’informazione: informiamo, domandiamo, chiediamo aiuto. Abbiamo istituito una campagna di ricostruzione sostenibile per le città ucraine. Non vogliamo aspettare tutta la vita, stiamo cercando artisti, esperti urbani, architetti, designer, fondi. Per favore unitevi a noi.
In questi giorni i giornalisti mi hanno fatto molte domande, ma una ricorrente è stata sulla strategia italiana in questa guerra ma una ricorrente è quella sulla strategia italiana in questa guerra. Non esiste una risposta semplice. Ci sono diversi modi di resistere.

Il personale sanitario resiste, continuando a portare la sua assistenza nonostante l’esercito russo abbia sparato su 58 ambulanze e ucciso 6 medici.

I Sindaci e i consiglieri deputati resistono fornendo mezzi di sussistenza alle città.

Le imprese e i contadini resistono, nonostante i razzi e i missili, mantenendo attiva l’economia del Paese e lottando contro una possibile carestia

Io sono solo una su sei milioni di persone in fuga da una guerra. L’esercito ucraino ha bisogno di tutto il necessario per proteggere i nostri confini, la nostra indipendenza, la nostra anima.

Ognuno di noi deve fare la sua parte, secondo le proprie forze. 

Siamo tutti dalla parte Pace e quindi, per favore, state dalla parte dell’Ucraina. State dalla parte degli ucraini.

INGLESE

I am Iryna Yarmolenko – bucha city councilor and here today I am a partigiana, and my weapon is my free speech to all of YOU. This is my way to be Partigiano.

“Una mattina mi son svegliato” like in Bella ciao.

On February 24 at 5am the Russian federation attacked my city and many others in Ukraine. In one moment, putin ruined the most peaceful Europe has ever been.

It’s not safe anywhere, anymore. War is taking place right now in OUR Europe.

Yes, while Elon Musk is sending robots to Mars, Russian soldiers are killing my people and then stealing even blenders and PlayStations.

While all of us are fighting against climate change, russians are bombing nuclear power plants in Energodar and Chernobyl.

While artificial intelligence is coping with tons of information, Russian media are explaining 24 hours per day on tv the importance of destroying Ukrainian identity.

So every single Ukrainian has their own front in this war. I am here, on an information war.

You have already seen the atrocities made by Russian soldiers to my Bucha people / massive graves, rapes, tortures, the killing of innocent civilians.

You probably know that 76 percent of my beautiful Irpin was destroyed, with its beautiful parks and infrastructure.

I and my team are on an information war: we inform, we demand, we call for help. We have established a sustainable rebuilding campaign for Ukrainian cities. We don’t want to wait for our entire life, we are looking for artists, urban experts, architects, designers, fundraisers right now. Please join.

Last but not least, during these days I have heard a lot of questions from journalists, but a recurring one is the one about the Italian strategy in this war. There is no simple answer. There are different ways of resistance.

Teachers – teach under the sounds of sirens and under the threat of bombing.

The Russian military has fired on 58 ambulances and killed 6 medics. Mayors and deputies support the livelihoods of cities.

Business and farmers, despite rockets and missiles, are holding the country’s economy and fighting against a possible famine.

Here I am only 1 person out of 6 million who run from the war. Ukraine military should have the necessary for protecting our borders and an independent Ukraine, and all the Ukrainian souls. But also, everyone of us should make everything in their power in order for this resisting force not to be needed anymore.

We all stand for peace. Please stand with ukraine and for ukraine.

Ukrainian

Я Ірина Ярмоленко – радник міської ради міста Бучі і сьогодні я партизан, і моя зброя
перед усіма вами – моя свобода слова. Це мій спосіб бути партизаном. Ось що для
мене означає бути партизаном.


“Una mattina mi son svegliato” як в пісні Bella Ciao.


24 лютого о 5 ранку Російська Федерація напала на моє місто та на багато інших міст в
Україні. В одну мить Путін знищив поняття мирної Європи, яке завжди існувало.
Немає більше безпечних місць, більше ні. Війна відбувається зараз тут, в нашій Європі.
Так, в той час як Ілон Маск посилає роботів на Марс, російські солдати вбивають наших
людей, а потім вони ж крадуть блендери та PlayStation. Поки ми всі боремося зі зміною
клімату, росіяни бомблять Енергодарську та Чорнобильську АЕС.
В той час як штучний інтелект справляється з тоннами інформації, російські ЗМІ
цілодобово пропагують по телевізору важливість знищення української ідентичності.
І тому кожен українець має свою роль на фронті цієї війни. Моя – бути тут і брати
участь у інформаційній війні.


Ви напевно вже бачили звірства, які вчинили російські солдати з моїм народом у Бучі:
величезні ями, зґвалтування, катування, вбивства невинних мирних жителів.
Ви, напевно, знаєте, що 76 відсотків мого прекрасного Ірпіня зруйновано з його
прекрасними парками та інфраструктурою.


Ми з командою ведемо інформаційну війну: повідомляємо, питаємо, просимо
допомоги. Ми започаткували кампанію сталої реконструкції українських міст. Ми не
хочемо чекати все життя, ми шукаємо художників, урбаністів, архітекторів, дизайнерів,
фонди. Будь ласка, приєднуйтесь до нас.


Останніми днями журналісти задавали мені багато запитань, але одне з найбільш
повторюваних – про італійську стратегію у цій війні. Немає простої відповіді. Є кілька
способів протистояння.
Вчителі чинять опір, навчаючи незалежно від сирен, які сповіщають про
бомбардування.


Медичний персонал чинить опір, продовжуючи надавати свою допомогу, незважаючи
на те, що російська армія обстріляла 58 машин швидкої допомоги та вбила 6 лікарів.
Мери та депутати ради чинять опір, забезпечуючи міста всім необхідним для прожиття.
Підприємства та фермери чинять опір, незважаючи на обстріли й ракети, підтримуючи
економіку країни та борючись із можливим голодом.


Я лише один із шести мільйонів людей, які тікають від війни. Українській армії потрібно
все, щоб захистити наші кордони, нашу незалежність, нашу душу. Кожен з нас повинен
робити свою частину, відповідно до власних сил. Ми всі на стороні миру, тому будь
ласка, будьте на стороні України. Будь на боці українців

Loading

Di admin